OBJEKTİVİZM: AYN RAND`DAN ALINTILAR
 [Felsefe]
ŞEKSPİRYEN
 [Kolaj Çalışma]
ŞEKSPİRYEN (English)
 [Collage Work]







HUZUR
 [AHMET HAMDİ TANPINAR(Roman)]




ŞEKSPİRYEN - Collage Work

GÖKTAY

Wherefore should I stand in the plague of custom, and permit the curiosity of nations to deprive me, for that I am some twelve or fourteen moon-shines lag of Edgar? Why bastard? Wherefore base?

UĞUR

When thy dimensions are as well compact, thy mind as generous, and thy shape as true, as honest madam’s issue?

GÖKTAY

Why brand they us with base? With baseness? Bastardy? Base? Base? Who, in the lusty stealth of nature, take more composition and fierce quality than doth, within a dull, stale, tired bed, go to the creating a whole tribe of fops, got 'tween asleep and wake?

UĞUR

Knavery’s plain face is never seen till us’d. Come, be a man. I have professed me thy friend. I have told thee often, and I re-tell again and again, I hate Edgar: my cause is hearted. Though I do hate him as I do hell pains. Thine hath no less reason.  Let us be conjunctive in our revenge against him.

GÖKTAY

Well, then, legitimate Edgar, I must have your land.

UĞUR

Fine word,--legitimate! Wit depends on dilatory time. If my invention thrive, Edmund the base shall top the legitimate. There are many events in the womb of time which will be delivered.

GÖKTAY

This is the excellent foppery of the world. A brother credulous and noble,
Whose nature is so far from doing harms,
That he suspects none: on whose foolish honesty
My practices ride easy! I see the business.
Let me, if not by birth, (Pointing to Uğur) have lands by wit: 
Simple, plain Edgar! He thinks men honest that but seem to be so;
And will as tenderly be led by the nose as asses are.
Well, my legitimate, I do love thee so,
That I will shortly send thy soul to heaven.

UĞUR

If heaven will take the present at our hands.

GÖKTAY

Thou, nature, art my goddess; to thy law
My services are bound. All with me's meet that I can fashion fit.

I grow; I prosper:
Now, gods, stand up for bastards!
(Exeunt)

UĞUR

Thus do I ever make my fool my assassin;
For I mine own gain'd knowledge should profane
If I would time expend with such a snipe
But for my sport and profit.

In following him, I follow but myself;
Heaven is my judge, not I for love and honesty,
But seeming so for my peculiar end:
For when my outward action doth demonstrate
The native act and figure of my heart
In complement extern, 'tis not long after
But I will wear my heart upon my sleeve
For daws to peck at: I am not what I am.
I hate Edgar;
And it is thought abroad that 'twixt my sheets
He has done my office: I know not if't be true;
But I, for mere suspicion in that kind,
Will do as if for surety.

Therefore, since I cannot prove a lover,
To entertain these fair well-spoken days,
I am determined to prove a villain
And hate the idle pleasures of these days.

Plots have I laid to set Edmund and Edgar
In deadly hate the one against the other.

And, if I fall not in my deep intent,
Edgar hath not another day to live: 
And if you are as true and just
As I am subtle, false and treacherous,
This day should Edgar go to heaven.
Do it, cure me: till I know 'tis done,

Howe'er my haps, my joys were ne'er begun.

Yet do I fear thy nature;
It is too full o' the milk of human kindness
To catch the nearest way: thou wouldst be great;
Art not without ambition; but without
The illness should attend it. What thou wouldst highly,
That wouldst thou holily; wouldst not play false,
And yet wouldst wrongly win: thou'dst have, great Glamis,
That which cries, "Thus thou must do, if thou have it:
And that which rather thou dost fear to do
Than wishest should be undone." Hie thee hither,
That I may pour my spirits in thine ear.

When devils will the blackest sins put on,
They do suggest at first with heavenly shows,
As I do now.

(Enter Göktay)

GÖKTAY

If it were done when 'tis done, then 'twere well
It were done quickly. If the assassination
Could trammel up the consequence, and catch,
With his surcease, success; that but this blow
Might be the be-all and the end-all--here,
But here, upon this bank and shoal of time,--
We'd jump the life to come. But in these cases
We still have judgement here; that we but teach
Bloody instructions, which being taught, return
To plague the inventor: this even-handed justice
Commends the ingredients of our poison'd chalice
To our own lips.

First, as I am his brother: Who should against his murderer shut the door,
Not bear the knife myself.

I have no spur
To prick the sides of my intent, but only
Vaulting ambition, which o'erleaps itself,
And falls on the other.
We will proceed no further in this business.

UĞUR

Was the hope drunk
Wherein you dress'd yourself? hath it slept since?
And wakes it now, to look so green and pale
At what it did so freely? Art thou afeard
To be the same in thine own act and valor
As thou art in desire? Wouldst thou have that
Which thou esteem'st the ornament of life,
And live a coward in thine own esteem;
Letting "I dare not" wait upon "I would,"
Like the poor cat i' the adage?

GÖKTAY

If I should fail?

UĞUR

You fail!
But screw your courage to the sticking-place,
And you'll not fail.

Who dares receive it other,
As we shall make our griefs and clamor roar
Upon his death?

GÖKTAY

Come, you spirits
That tend on mortal thoughts,

Fill me, from the crown to the toe, top-full
Of direst cruelty! make thick my blood,
Stop up the access and passage to remorse,
That no compunctious visitings of nature
Shake my fell purpose, nor keep peace between
The effect and it! Come your murdering ministers,
Wherever in your sightless substances
You wait on nature's mischief! Come, thick night,
And pall thee in the dunnest smoke of hell
That my keen knife see not the wound it makes
Nor heaven peep through the blanket of the dark
To cry, "Hold, hold!"

UĞUR

Your face is as a book where men
May read strange matters:--to beguile the time,
Look like the time; bear welcome in your eye,
Your hand, your tongue: look like the innocent flower,
But be the serpent under't.

Make our faces vizards to our hearts,
Disguising what they are.
Seem a saint, when most we play the devil.

GÖKTAY

False face must hide what the false heart doth know.

UĞUR  [Whispering behind Göktay]

Is this a dagger which I see before me,
The handle toward my hand? Come, let me clutch thee:--
I have thee not, and yet I see thee still.
Art thou not, fatal vision, sensible
To feeling as to sight? or art thou but
A dagger of the mind, a false creation,
Proceeding from the heat-oppressed brain?
I see thee yet, in form as palpable
As this which now I draw.
Thou marshall'st me the way that I was going;
And such an instrument I was to use.

GÖKTAY

Thou sure and firm-set earth,
Hear not my steps, which way they walk, for fear
Thy very stones prate of my whereabout,
And take the present horror from the time,
Which now suits with it.

It makes us, or it mars us.

       (Exeunt)

UĞUR

And what's he, then, that says I play the villain?
When this advice is free I give and honest,
Probal to thinking. How am I, then, a villain
To counsel him to this parallel course,
Directly to his good? For then I’ll marry Edgar’s wife.

What though I kill’d her husband? Is ever woman in this humour woo’d?

Is ever woman in this humour won? I do love her, not out of absolute lust,
But partly led to diet my revenge. For that I do suspect Edgar
Hath leap'd into my seat: the thought whereof
Doth, like a poisonous mineral, gnaw my inwards;
And nothing can or shall content my soul
Till I am even'd with him, wife for wife, even he is dead.

The which will I; not all so much for revenge
As for another secret close intent,
By marrying her which I must reach unto.

This is the night
That either makes me or fordoes me quite.
God take Edgar to his mercy,
And leave the world for me to bustle in!

Edgar still breathes; when he is gone, then must I count my gains.

I have't;--it is engender'd:-- Strange things I have in head, that will to hand;
Which must be acted ere they may be scann'd.
Hell and night
Must bring this monstrous birth to the world's light.

(Enter Göktay)

GÖKTAY

I have done the deed. In his sleep, he cried ,”God bless us!” I could not say “Amen”.

UĞUR

Consider it not so deeply.

GÖKTAY

But wherefore could not I pronounce "Amen"?
I had most need of blessing, and "Amen"
Stuck in my throat.

UĞUR

Whereto serves mercy
But to confront the visage of offence?
What's in prayer but this two-fold force,
To be forestalled ere we come to fall,
Or pardon'd being down? Then look up;
Your fault is past. 

GÖKTAY

But, O, what form of prayer
Can serve my turn?
'Forgive me my foul murder'?
That cannot be; since I am now possess'd
Of those effects for which I did the murder.
May one be pardon'd and retain the offence?
In the corrupted currents of this world
Offence's gilded hand may shove by justice,
And oft 'tis seen the wicked prize itself
Buys out the law: but 'tis not so above;
There is no shuffling, there the action lies
In his true nature; and we ourselves compell'd,
Even to the teeth and forehead of our faults,
To give in evidence. What then? what rests?

UĞUR

Try what repentance can: what can it not?
Yet what can it when one can not repent?

GÖKTAY

O wretched state! O bosom black as death!
O limed soul, that, struggling to be free,
Art more engaged! Help, angels! Make assay!
Bow, stubborn knees; and, heart with strings of steel,
Be soft as sinews of the newborn babe!
All may be well.

UĞUR

These deeds must not be thought
After these ways; so, it will make us mad.

You do unbend your noble strength to think
So brainsickly of things.

Using those thoughts which should indeed have died
With them they think on? Things without all remedy
Should be without regard: what's done is done.

Things bad begun make strong themselves by ill.

GÖKTAY

I heard a voice cry, "Sleep no more!
Macbeth does murder sleep,"

Still it cried, "Sleep no more!"

"Edmund hath murder'd sleep, and therefore Iago
Shall sleep no more,--Richard shall sleep no more!"

UĞUR

Have mercy, Jesu!--Soft! I did but dream.
O coward conscience, how dost thou afflict me!

GÖKTAY

Let the frame of things disjoint,
Both the worlds suffer,
Ere we will eat our meal in fear, and sleep
In the affliction of these terrible dreams
That shake us nightly: better be with the dead,
Whom we, to gain our peace, have sent to peace,
Than on the torture of the mind to lie
In restless ecstasy.

UĞUR

What's done cannot be undone.

The mind I sway by, and the heart I bear,
Shall never sag with doubt nor shake with fear.

GÖKTAY

(Looking on his hands) This is a sorry sight.

UĞUR

The lights burn blue. It is now dead midnight.

GÖKTAY

Whence is that knocking?
How is’t with me, when every noise appals me?
To my sick soul, as sin's true nature is,
Each toy seems prologue to some great amiss.
What hands are here? Ha, they pluck out mine eyes!

UĞUR

Go get some water,
And wash this filthy witness from your hand.

GÖKTAY

Will all great Neptune's ocean wash this blood
Clean from my hand? No; this my hand will rather
The multitudinous seas incarnadine,
Making the green one red.

UĞUR

A little water clears us of this deed:
How easy is it then! Your constancy
Hath left you unattended. Be not lost

So poorly in your thoughts. My hands are of your color.

I am in
So far in blood that sin will pluck on sin.
For mine own good,
All causes shall give way. I am in blood
Step't in so far that, should I wade no more,
Returning were as tedious as go o'er.
But I shame
To wear a heart so white.

Tear-falling pity dwells not in this eye.

I stand accountant for as great a sin.

GÖKTAY

To know my deed, 'twere best not know myself.
Wake Duncan with thy knocking! I would thou couldst!

UĞUR

I tell you yet again, Edgar's buried; he cannot come out on's grave.

GÖKTAY

Edgar is in his grave;
After life's fitful fever he sleeps well;
Treason has done his worst.

UĞUR

Speak no more! These words, like daggers, enter in mine ears.
Thou hast cleft my heart in twain.
Thou turn'st mine eyes into my very soul;
And there I see such black and grained spots
As will not leave their tinct.
Cold fearful drops stand on my trembling flesh.
O, come away!
My soul is full of discord and dismay.
What do I fear? myself? there's none else by:
Richard loves Richard; that is, I am I.
Is there a murderer here? No.

GÖKTAY

Yes, I am:
Then fly.

UĞUR

What, from myself?

GÖKTAY

Great reason why:
Lest I revenge.

UĞUR

What, myself upon myself?
Alack. I love myself.

GÖKTAY

Wherefore? for any good
That I myself have done unto myself?
O, no! alas, I rather hate myself
For hateful deeds committed by myself!
I am a villain!

UĞUR

Yet I lie. I am not.
Fool, of thyself speak well.

GÖKTAY

Fool, do not flatter.

(They see Edgar’s ghost)

UĞUR

Thou canst not say I did it: never shake
Thy gory locks at me. If thou canst nod, speak too.

GÖKTAY

Avaunt! and quit my sight! let the earth hide thee!

UĞUR

Thy bones are marrowless, thy blood is cold;
Thou hast no speculation in those eyes
Which thou dost glare with!

I have set my life upon a cast.

What man dare, I dare. And will stand the hazard of the die.

Approach thou like the rugged Russian bear,
The arm'd rhinoceros, or the Hyrcan tiger.

GÖKTAY

Take any shape but that!

UĞUR

My firm nerves
Shall never tremble: or be alive again,
And dare me to the desert with thy sword;
If trembling I inhabit then, protest me
The baby of a girl.

GÖKTAY

Hence, horrible shadow!

Unreal mockery, hence!

                 (Ghost has disappeared)

UĞUR

Methought the souls of all that I had murder'd
Are coming to my tent; and every one threats
Vengeance on the head of me.

GÖKTAY

O, my offence is rank it smells to heaven;
It hath the primal eldest curse upon't,
A brother's murder. Pray can I not,
Though inclination be as sharp as will:
My stronger guilt defeats my strong intent;
What if this cursed hand
Were thicker than itself with brother's blood,
Is there not rain enough in the sweet heavens
To wash it white as snow? Out, damned spot! out, I say!—
One; two; why, then 'tis time to do't.
What,will these hands ne'er be clean?
Here's the smell of the blood still.

UĞUR

My conscience hath a thousand several tongues,
And every tongue brings in a several tale,
And every tale condemns me for a villain.
Perjury, perjury, in the high'st degree,

GÖKTAY

Murder, stem murder, in the direst degree;

UĞUR

All several sins, all used in each degree,
Throng to the bar, crying all,

GÖKTAY

Guilty! Guilty!

UĞUR

I shall despair. There is no creature loves me;
And if I die, no soul shall pity me.

GÖKTAY

Nay, wherefore should they, since that I myself
Find in myself no pity to myself?

UĞUR

O, 'tis too true!
How smart a lash that speech doth give my conscience!
The harlot's cheek, beautied with plastering art,
Is not more ugly to the thing that helps it
Than is my deed to my most painted word:
O heavy burthen!

GÖKTAY

Oh, oh, oh!

    [Blackout]

UĞUR

Hell is murky!

Nazım Uğur Özüaydın
15 May 2003
&       .
5 January 2004
Beylerbeyi

Plays: King Lear, Othello, III. Richard, Macbeth, Hamlet

Parts: Edmund, Iago, Richard, Macbeth, Lady Macbeth, Claudius, Gertrude

 

Anasayfa  |   Özgeçmiş  |   Fotoğraflar  |   Video  |   Yazılar  |   İletişim